“曲高和寡”是一个常见的成语,常用来形容作品或言论高深,能理解的人很少。但很多人在遇到这个成语时,都会对其中的“和”字发音产生疑问:这个“和”到底应该读“hé”还是“hè”?
其实,“曲高和寡”中的“和”字,正确的读音是“hè”,而不是我们平时常用的“hé”。
那么,为什么会有这样的发音差异呢?这要从成语的来源说起。
“曲高和寡”最早出自《文选·宋玉对楚王问》中的一段话:“其曲弥高,其和弥寡。”意思是说,歌曲越高雅,能跟着唱的人就越少。这里的“和”原本是动词,意思是“应和、跟着唱”。因此,在这个语境中,“和”应该读作“hè”,表示“应和”的意思。
而“hé”则是“和”最常见的读音,比如“和平”、“和谐”等词语中的“和”都是读“hé”。所以,当我们在日常生活中看到“和”字时,往往习惯性地读成“hé”,但在特定的语境下,特别是像“曲高和寡”这样的成语中,就需要特别注意它的读音。
此外,类似的例子还有“附和”这个词,其中的“和”也是读“hè”,表示“跟着别人说”或“响应”。
总结一下:
- “曲高和寡”中的“和”读作 hè,表示“应和”。
- “和”在大多数情况下读作 hé,如“和气”、“和解”等。
- 有些成语或古文中,“和”字可能因语境不同而有不同的读音,需要结合具体语境来判断。
因此,下次再看到“曲高和寡”这个成语时,记住“和”在这里应该读作“hè”,这样才算是真正掌握了这个成语的正确读音和含义。