首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

李清照如梦令常记溪亭日暮原文注释翻译与赏析

2025-06-14 09:23:11

问题描述:

李清照如梦令常记溪亭日暮原文注释翻译与赏析,蹲一个热心人,求不嫌弃我笨!

最佳答案

推荐答案

2025-06-14 09:23:11

原文

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

注释

- 溪亭:溪边的小亭子。

- 沉醉:陶醉其中,这里指因饮酒而醉。

- 藕花:荷花的一种。

- 争渡:奋力划船渡河。

翻译

常常想起那次在溪边小亭中度过的黄昏时光,因为畅饮美酒而忘记了回家的路径。直到夜幕降临,兴致已尽才开始返回,却意外地划进了荷花丛中。奋力划桨想要离开,却惊动了一群栖息的水鸟。

赏析

这首词语言简洁明快,情感真挚动人。开篇“常记溪亭日暮”点明了时间和地点,营造出一种宁静而又略带惆怅的氛围。“沉醉不知归路”则生动地描绘出了主人公因沉醉于美景与美酒而不觉迷失方向的状态,表现出一种无忧无虑、随性洒脱的心境。接下来,“兴尽晚回舟,误入藕花深处”,进一步描述了这次出游的经历,尤其是“误入”二字,既体现了偶然性,也暗示了某种不可预知的美好。最后,“争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭”,通过描写激烈的划船动作以及由此引发的动静变化,使整首词更加鲜活生动,同时也透露出一丝俏皮与欢快。

综上所述,《如梦令·常记溪亭日暮》不仅是一首关于个人生活片段的记录,更蕴含着对于人生短暂且珍贵时刻的深刻感悟。它让我们看到一个活泼开朗、热爱自然的李清照形象,同时也启发我们珍惜当下,享受生活中的每一个瞬间。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。